Русское слово «сурьма» произошло от турецкого и крымско-татарского sürmä, им обозначался порошок свинцового блеска PbS, также служивший для чернения бровей (по другим данным, «сурьма» — от персидского «сурме» — металл)
希臘文“永遠伴生的金屬”
От латинского "теллус", земля
拉丁文“地球”
От греческого "йодес", фиолетовый
希腊文“紫色”
От греческого "ксенон", чужой
希臘文“陌生人”
От латинского слова «цезиус» — небесно-голубой
拉丁文“天藍色”
От греческого слова «барыс» — тяжелый
希臘文“重量”
От греческого слова «лантанеин» — лежать скрыто
希臘文“說謊的隱藏者”
Церий назван в честь астероида Церера
對應“穀神星”
От греческого слова «прасиос» — зеленый и «дидимос» — близнец
希臘文“綠色”和“雙胞胎”的複合詞彙
От греческого слова «неос» — новый и «дидимос» — близнец
希臘文“新”和“雙胞胎”的複合詞
Назван в честь греческого «Прометея», который, согласно мифологии, украл огонь с неба
因神話中盜竊火種造福人類普羅米修士而得名
От названия минерала «самарскит», названного в честь русского горного инженера, полковника Самарского
因俄羅斯的釤礦區Samarskite而得名
Европий был назван в честь Европы
因歐洲而得名
От «гадолинита», минерала, названного в честь Гадолина, финского химика
從“高德林”得名,一個以芬蘭化學家高德林命名的礦區
Тербий был назван в честь Иттербю, городка в Швеции
因瑞典小鎮伊特比而得名
От греческого слова «диспроситос», что означает трудно добраться
希臘文“很難得到的”
От латинского слова «Холмиа», означающего Стокгольм
拉丁文“斯德哥爾摩”
Эрбий назван в честь Иттербю, городка в Швеции
鉺的命名用來紀念瑞典小鎮伊特比
Назван в честь Туле, раннего названия Скандинавии
因北歐最早的稱呼Thule而得名
Иттербий назван в честь Иттербю, городка в Швеции
鐿的命名用來紀念瑞典小鎮伊特比
Лютеция - древнее название Парижа
鑥的拉丁詞源是巴黎的古代名稱
От «Хафиния» — латинского названия Копенгагена
從拉丁文“哥本哈根”得名
Назван в честь Тантала, героя греческой мифологии, отца Ниобы
希臘神話中的尼俄百的父親,坦塔羅斯
От «вольфрамита», минерала, известного под немецким названием «вольф рам» — волчья пена. Вольфрам мешал выплавке олова из руды, переводя его в пену шлаков, «пожирал олово как волк овцу»
瑞典語“沉重的石頭”
От латинского слова «Ренус», означающего Рейн
拉丁文“萊茵河”
От греческого слова «осме» — запах
希臘文“惡臭”
От латинского слова «ирис» — радуга
拉丁文“彩虹”
От испанского слова «платина», что означает серебро
西班牙文“銀色”
От латинского слова «аурум» — золото
拉丁文“黃金”
От латинского слова «гидраргирум» — жидкое серебро
No translations found
От греческого слова «таллос» — зеленый побег или ветка
希臘文“綠色的幼苗”
От латинского слова «плюмбум»
拉丁文“鉛”
От немецкого «вайсе массе» — белая масса
德文“白色塊狀品”
Назван в честь Польши, родины Марии Кюри
No translations found
От греческого «астатос» — нестабильный
No translations found
Название произошло от слова «радий». Сначала назвали нитоном, от латинского слова «нитенс» — сияющий
No translations found
Франций был назван в честь Франции
No translations found
От латинского слова «радиус», означающего луч
No translations found
От греческого «актис, актинос», что означает луч
No translations found
Назван в честь Тора, скандинавского бога войны
No translations found
От греческого "протос", означающего первый
No translations found
Элемент получил название по планете Уран
No translations found
Элемент назван в честь планеты Нептун
No translations found
Название дано в честь планеты Плутон, по аналогии с ураном и нептунием
No translations found
Элемент назван в честь части света Америки
No translations found
Название дано в честь Пьера и Марии Кюри
No translations found
Элемент назван в честь города Беркли (США), в котором он был впервые получен
No translations found
Элемент назван в честь Калифорнийского университета в Беркли, где и был получен
No translations found
Название дано в честь Альберта Эйнштейна
No translations found
Элемент назван по имени итальянского физика Энрико Ферми
No translations found

Periodic Table invites you to become a translator to help them translate their Element Details project.

Sign up for free or login to start contributing.