Du grec "hydro genès", créateur d'eau
希臘文“形成水的元素”
Du grec "hélios" qui signifie soleil
希臘文 “太陽的元素”
Du grec "lithos", pierre, par référence à son origine minérale
希臘文“石頭”
Le nom provient du grec "beryllos"
希臘文“綠柱石”
De l'arabe "bawraq" ou du persan "burah", blanc
阿拉伯文“波斯灼熱”
Du latin "carbo", charbon, en lien avec sa provenance
拉丁文”木炭“
Du latin "nitro", soude et "gen", né
拉丁文“营养”
Du grec "oxys", vif et "gen", né
希臘文“酸素”
Du latin "fluere", écoulement
拉丁文“流動”
Du grec "néos", nouveau
希臘文“新的”
De l'arabe "sod" ou "souwad", plante contenant beaucoup de carbonate de sodium
英文“小蘇打”
Emprunté au latin médiéval magnésia, pierre de magnésie, province d'Asie mineur
塞薩莉地區
Du latin "alumen", signifiant amer
拉丁文“白礬”
Du latin "silex", roche siliceuse très dure essentiellement formé de dioxyde de silicium
拉丁文“打火石”
Emprunté au grec "phôs", la lumière et "phoros", porter
希臘文“火星在日出前的顔色”
Le soufre vient de la racine indo-européenne "suelf" ou "swel", signifiant brûler sous forme de feu qui couve
古人所知; 在創世紀中被稱為硫磺
Emprunté au grec "khlôros", vert en lien avec la couleur de ce corps
希臘文“發綠的黃”
Du grec "argos" neutre ou inactif
希臘文“惰性”
De l'anglais "potash", symbole tiré du latin "kalium"
從英語單詞“ potash”開始-鍋灰; 拉丁語“鉀”,阿拉伯語“ qali”,鹼
Le calcium vient du latin "calx", chaux
拉丁文“石灰”
Du latin "Scandia" Scandinavie
拉丁文“斯堪的納維亞”
D'après le nom des Titans de la mythologie grecque, premiers fils de la terre
拉丁文“泰坦”
D'après le nom de Vanadis, déesse de la mythologie scandinave
以斯堪的納維亞女神Vanadis的名字命名
Le nom dérive du mot grec "chroma" qui signifie couleur
希臘文“顔色”
Du grec "magnes", aimant, en lien avec les propriétés magnétiques de la pyrolysite
軟錳礦的磁性是因爲其命名和磁鐵有關
Du latin "ira", la colère en relation à la force de ce métal
拉丁文“鉄”
Du grec "kobolos", lutin
德文的“妖魂”和希臘文的“礦石”
D'après l'allemand "nickel", lutin ou diable
No translations found
Du latin "cuprum" qui est dérivé du grec Kyprion, en référence aux gisements de Chypre
No translations found
Le nom dérive du mot "Zinke" en ancien allemand, ce qui signifie pointe acérée ou dent
No translations found
Le nom gallium dérive de "Gallia", le nom latin pour France
No translations found
Du latin Germania, Germanie
No translations found
Du grec "arsenikon" vaillant ou hardi, à cause de son action sur les autres métaux
No translations found
Du grec "séléne", lune
No translations found
Du grec "bromos", puanteur, en lien avec l'odeur piquante et irritante de ses vapeurs
No translations found
Le nom dérive du mot grec "kruptos" qui signifie caché
No translations found
Du grec "rubidus", rouge
No translations found
Du nom de la ville de Strontian, en Ecosse
No translations found
Du nom de Ytterby, ville de Suède
No translations found
Le nom dérive de l'arabe "zarkoen" et du perse "zargûn", ce qui signifie couleur
No translations found
Du grec Niobé, fille du demi-dieu Tantale, l'un des héros de la mythologie grecque
No translations found
Le nom dérive de "molubdaina", le mot grec pour plomb
No translations found
Du grec "technetos", artificiel car il fut le premier élément à être réalisé de façon artificiel
No translations found
Du latin Ruthénia, pour Russie
No translations found
Du grec "rhodon", rose
No translations found
Pallas Athena représentait la déesse grecque de la sagesse
No translations found
Du latin "argentum" et du sanscrit "argunas" qui signifient brillant, clair
No translations found
Du latin "cadmia", calamine
No translations found
Du latin "indicum", bleu, d'après la brillante ligne bleue de son spectre atomique
No translations found
Son symbole chimique vient du nom "stannum", lié à stagnum et stag qui signifie couler
No translations found

Periodic Table invites you to become a translator to help them translate their Element Details project.

Sign up for free or login to start contributing.