Aus dem Lateinischen "tellus" (Erde)
Da palavra latina "tellus", terra
Aus dem Griechischen "iodes" (violett)
Da palavra grega "iodes", violeta
Aus dem Griechischen "xenon", Fremder
Da palavra grega "xenon", estranho
Aus dem Lateinischen "caesius" (himmelsblau)
Da palavra latina "caesius", céu azul
Aus dem Griechischen "barys", Schwer
Da palavra grega "barys", pesado
Cerium wurde nach dem Asteroiden Ceres benannt
O Cério foi nomeado para o asteróide Ceres
Aus dem Griechischen "prasios" (grün) und "didymos" (Zwilling)
Da palavra grega "prasios", verde, e "didymos", gémeo
Aus dem Griechischen "neos" (neu) und "didymos" (Zwilling)
Da palavra grega "neos", que significa novo, e "didymos", gêmeo
Europium wurde nach Europa benannt
Európio recebeu o nome de Europa
Terbium wurde nach Ytterby benannt, einer Stadt in Schweden
Terbium recebeu o nome de Ytterby, uma cidade na Suécia
Erbium wurde nach Ytterby benannt, einer Stadt in Schweden
Érbio recebeu o nome de Ytterby, uma cidade na Suécia
Benannt nach "Thule", dem frühesten Namen für Skandinavien
Nomeado após "Thule", o primeiro nome da Escandinávia
Ytterbium wurde nach Ytterby benannt, einer Stadt in Schweden
Itérbio recebeu o nome de Ytterby, uma cidade na Suécia
Lutetia ist der antike Name für Paris
Lutécia é o antigo nome de Paris
Von "Hafinia", dem Lateinischen Namen für Kopenhagen
De "Hafinia", o nome latino para Copenhaga
Benannt nach "Thantalos", einem Charakter der griechischen Mythologie, Vater von Niobe
Chamado de "Tantalos", um personagem mitológico Grego, pai do Níobe
Aus dem Schwedischen "tung sten", schwerer Stein
Do sueco "tung sten", que significa pedra pesada
Aus dem Griechischen "osme" (Geruch)
Da malavra grega "osme", que significa cheiro
Aus dem Lateinischen "iris"(Regenbogen)
Do Latin "iris" que significa arco-íris
Aus dem Spanischen "platina" (Silber)
Do espanhol "platina" que significa prata
Aus dem Lateinischen "aurum" (Gold)
Do Latin "aurum" que significa ouro
Aus dem Lateinischen "hydrargyrum" (flüssiges Silber)
Do Latin "hydrargyrum" que significa prata liquida
Aus dem Griechischen "thallos" (grüner Zweig)
Do grego, "thallós" - ramo verde
Aus dem Lateinischen "plumbum"
Do Latin "plumbum"
Aus dem Deutschen "Weisse Masse"
Do Alemão "weisse masse" que significa massa branca
Benannt nach Polen, dem Herkunftsland von Madam Curie
Nomeado com relação a Polonia, país nativo de Madam Curie
Francium wurde nach Frankreich benannt
Nomeado com relação a França

Periodic Table invites you to become a translator to help them translate their Element Details project.

Sign up for free or login to start contributing.