希臘文“形成水的元素”
Du grec "hydro genès", créateur d'eau
希臘文 “太陽的元素”
Du grec "hélios" qui signifie soleil
希臘文“石頭”
Du grec "lithos", pierre, par référence à son origine minérale
希臘文“綠柱石”
Le nom provient du grec "beryllos"
阿拉伯文“波斯灼熱”
De l'arabe "bawraq" ou du persan "burah", blanc
拉丁文”木炭“
Du latin "carbo", charbon, en lien avec sa provenance
拉丁文“营养”
Du latin "nitro", soude et "gen", né
希臘文“酸素”
Du grec "oxys", vif et "gen", né
拉丁文“流動”
Du latin "fluere", écoulement
希臘文“新的”
Du grec "néos", nouveau
英文“小蘇打”
De l'arabe "sod" ou "souwad", plante contenant beaucoup de carbonate de sodium
塞薩莉地區
Emprunté au latin médiéval magnésia, pierre de magnésie, province d'Asie mineur
拉丁文“白礬”
Du latin "alumen", signifiant amer
拉丁文“打火石”
Du latin "silex", roche siliceuse très dure essentiellement formé de dioxyde de silicium
希臘文“火星在日出前的顔色”
Emprunté au grec "phôs", la lumière et "phoros", porter
古人所知; 在創世紀中被稱為硫磺
Le soufre vient de la racine indo-européenne "suelf" ou "swel", signifiant brûler sous forme de feu qui couve
希臘文“發綠的黃”
Emprunté au grec "khlôros", vert en lien avec la couleur de ce corps
希臘文“惰性”
Du grec "argos" neutre ou inactif
從英語單詞“ potash”開始-鍋灰; 拉丁語“鉀”,阿拉伯語“ qali”,鹼
De l'anglais "potash", symbole tiré du latin "kalium"
拉丁文“石灰”
Le calcium vient du latin "calx", chaux
拉丁文“斯堪的納維亞”
Du latin "Scandia" Scandinavie
拉丁文“泰坦”
D'après le nom des Titans de la mythologie grecque, premiers fils de la terre
以斯堪的納維亞女神Vanadis的名字命名
D'après le nom de Vanadis, déesse de la mythologie scandinave
希臘文“顔色”
Le nom dérive du mot grec "chroma" qui signifie couleur
軟錳礦的磁性是因爲其命名和磁鐵有關
Du grec "magnes", aimant, en lien avec les propriétés magnétiques de la pyrolysite
拉丁文“鉄”
Du latin "ira", la colère en relation à la force de ce métal
德文的“妖魂”和希臘文的“礦石”
Du grec "kobolos", lutin
德文“撒旦”從尼克爾銅礦開採的“老尼克的銅”
D'après l'allemand "nickel", lutin ou diable
拉丁文“賽普勒斯島”
Du latin "cuprum" qui est dérivé du grec Kyprion, en référence aux gisements de Chypre
德文“渺茫的源頭”
Le nom dérive du mot "Zinke" en ancien allemand, ce qui signifie pointe acérée ou dent
拉丁文和法文“公雞”
Le nom gallium dérive de "Gallia", le nom latin pour France
拉丁文“德國”
Du latin Germania, Germanie
拉丁文“雄黃”
Du grec "arsenikon" vaillant ou hardi, à cause de son action sur les autres métaux
希臘文“月亮”
Du grec "séléne", lune
希臘文“惡臭”
Du grec "bromos", puanteur, en lien avec l'odeur piquante et irritante de ses vapeurs
希臘文“隱藏”
Le nom dérive du mot grec "kruptos" qui signifie caché
拉丁文“深紅”
Du grec "rubidus", rouge
因蘇格蘭小鎮Strontian得名
Du nom de la ville de Strontian, en Ecosse
紀念瑞典小鎮伊特比
Du nom de Ytterby, ville de Suède
波斯語“像黃金”
Le nom dérive de l'arabe "zarkoen" et du perse "zargûn", ce qui signifie couleur
因希臘神話中土星神的女兒尼俄伯而得名
Du grec Niobé, fille du demi-dieu Tantale, l'un des héros de la mythologie grecque
希臘語“鉛”
Le nom dérive de "molubdaina", le mot grec pour plomb
希臘文“人造的”
Du grec "technetos", artificiel car il fut le premier élément à être réalisé de façon artificiel
拉丁文“俄羅斯”
Du latin Ruthénia, pour Russie
希臘文“玫瑰”
Du grec "rhodon", rose
因小行星帕拉斯(希臘神話中的智慧之神)而得名
Pallas Athena représentait la déesse grecque de la sagesse
拉丁文的“銀”
Du latin "argentum" et du sanscrit "argunas" qui signifient brillant, clair
古语中“碳化锌”
Du latin "cadmia", calamine
從其光譜中美麗的靛藍色而得名
Du latin "indicum", bleu, d'après la brillante ligne bleue de son spectre atomique
拉丁文“錫”
Son symbole chimique vient du nom "stannum", lié à stagnum et stag qui signifie couler

Periodic Table invites you to become a translator to help them translate their Element Details project.

Sign up for free or login to start contributing.